Farsça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Nedir?

Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümü, Farsça dilinde yazılı ve sözlü metinleri diğer dillere çevirmeyi öğreten bir eğitim programıdır. Bu bölümde öğrenciler; Farsça dilinin gramer yapısı, sözcük dağarcığı ve kültürü hakkında derinlemesine bilgi edinirler. Bölümün amacı; Farsça dil bilgisine hakim, sözlü ve yazılı ifadeleri güçlü, çeviri kurallarına hakim, öğrendiği dilin kültürel anlamda da donanımına sahip olan, mesleğin gerektirdiği yeti ve becerilerle donanmış nitelikli çevirmenler yetiştirmektir. 

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Süresi Kaç Yıldır?

Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümü üniversitelerde eğitimi verilen 4 yıllık bir lisans bölümüdür. Zorunlu veya isteğe bağlı Farsça hazırlık ile eğitim süresi 5 yıl olacaktır. Lisans eğitimini başarılı bir şekilde tamamlayan öğrenciler mesleğe hemen başlar.

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Bölümünü Kazanmak İçin Hangi Sınavlara Girmek Gerekir?

Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümü okumak isteyen kişilerin, ÖSYM tarafından uygulanan TYT ve YDT sınavlarına girmeleri gerekmektedir. Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümünde sıralama baraj şartı yoktur. Bu bölümü tercih etmek isteyen adaylar taban puanı alıp devl t veya vakıf üniversitelerde Farsça Mütercim ve Tercümanlık tercih edip 4 yıllık lisans eğitimlerine başlarlar.

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Dersleri Nelerdir?

Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümünü okuyan öğrencilerin lisans eğitimleri sırasında alması gereken dersler:

  • Metin İncelemeleri
  • Yazı Becerisi
  • Karşılaştırmalı Dil İncelemeleri
  • Kültür ve Dil İnceleme
  • Çeviri Metotları
  • Çeviri Teknikleri
  • Karşılaştırmalı Ülke Bilgileri
  • Çeviri Bilimi
  • Fars Alfabesi
  • Fars Kültürü
  • Fars Edebiyatı
  • İran Edebiyatı
  • Fars Çocuk Edebiyatı
  • Sözlü Çeviri
  • Yazılı Çeviri
  • Dilbilim
  • Farsça Terim Bilgisi
  • Doğu Metinleri İncelemesi
  • Çeviri Eleştirisi

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Mezunu Ne İş Yapar?

Farsça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, çeviri, tercüme, dil hizmetleri gibi alanlarda çalışabilirler. Bu alanlarda, iş dünyası, hukuk, tıp, teknoloji, turizm, basın yayın gibi farklı sektörlerde faaliyet gösteren şirketlerde, müşterilerle Farsça çeviri hizmetleri sunan özel şirketlerde, uluslararası kuruluşlarda, hükümetlerde, büyükelçiliklerde, konsolosluklarda ve diğer resmi kurumlarda çalışabilirler. Farsça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, özellikle İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, Japonca, Korece ve Çince gibi diğer dillerde de tercüme yapabilirler. Bunun yanı sıra Farsça dili ve kültürü hakkında geniş bir bilgi birikimine sahip oldukları için, Rusya ve diğer ülkelerdeki şirketler için de çeviri hizmetleri sunabilirler. Farsça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, aynı zamanda konferans, seminer, toplantı ve müzakereler gibi etkinliklerde de Farsça ve diğer diller arasında simultane tercüme hizmeti verebilirler. Farsça Mütercim ve Tercümanlık mezunları, çeviri sektöründeki gelişmeleri takip ederek, çeviri ve tercüme teknolojilerini kullanarak çalışmalarını kolaylaştırabilirler. Ayrıca, freelance çalışarak, serbest çevirmen ve tercüman olarak da çalışma imkanı bulabilirler. Sonuç olarak, Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunları; Farsça dilinde yazılı ve sözlü metinleri diğer dillere çevirerek, farklı sektörlerde ve kurumlarda çalışabilirler. Mezunlar, genellikle yabancı dillerde de bilgi sahibi olmaları nedeniyle, farklı ülkelerde de çalışma imkanı bulabilirler. Daha fazla bilgi için Mütercim ve Tercüman iş ilanları listesini inceleyebilirsin.

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Mezunu İş Olanakları Nelerdir? / Çalışma Alanları / İş İmkanları

Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümünden mezun olan adayların çalışma alanları oldukça geniştir. İşte mezunların çalışabilecekleri alanlar:

  • Dışişleri Bakanlığı
  • Kültür ve Turizm Bakanlığı
  • Milli Eğitim Bakanlığına bağlı devlet okulları ve özel okullar başta olmak üzere, yabancı dil eğitimi veren bütün kurum ve kuruluşlar
  • Devlet Planlama Teşkilatı
  • Hazine ve Dış Ticaret Müsteşarlığı
  • Türkiye Büyük Millet Meclisi 
  • Diplomasi çevirmenliği için yabancı misyon temsilcilikleri
  • Avrupa Birliği ve Avrupa Konseyi bünyesi
  • Dış Ticaret ile ilgilenen sanayi kuruluşları
  • Üniversitelerin ilgili bölümleri
  • Yabancı dil öğretmeni istihdam eden resmi ve özel kuruluşlar
  • Uluslararası özel şirketler
  • Bankalar
  • TRT
  • Özel televizyon kuruluşları
  • Yayınevleri
  • Özel çeviri büroları
  • Yerli ve yabancı haber ajansları
  • Çeşitli konularda düzenlenen uluslararası konferans ve kongreler
  • Turizm

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Alt Dalları

Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümü, öğrencilerin belirli konuda uzmanlık ve yeterlilik kazanması için alt dallara sahiptir. Bu alt alanlar: 

  • Yazılı Tercümanlık
  • Sözlü Tercümanlık
  • Teknik Tercümanlık
  • Hukuki Tercümanlık

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Yüksek Lisans / Yüksek Lisans Bölümleri

Farsça Mütercim ve Tercümanlık lisans programından mezun olan öğrenciler ALES ve YDS'ye girip yeteri puanı aldıkları zaman yüksek lisans programlarına başvuru yapabilir. Yüksek lisans mezunları, ilgilendikleri konularda yetkinliğe sahip olur ve uzmanlaşırlar Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunlarının yüksek lisans yapabilecekleri alanlar:

  • Yazılı Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Sözlü Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Teknik Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Hukuki Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Edebi Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Medikal Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Uluslararası İlişkiler ve Diplomasi Odaklı Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Kültürel Tercümanlık Yüksek Lisansı

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Çift Anadal Bölümleri

Çift Anadal, öğrencilerin öğrenim gördüğü önlisans ya da lisans programında üstün başarı gösteren öğrencilerin okudukları bölüme yakın içerikteki ikinci bir bölümün derslerini de başarıyla geçerek çift diploma almalarını sağlayan uygulamadır Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümünde çift anadal yapmak isteyen öğrenciler Farsça Mütercim ve Tercümanlık dışında ilgi duydukları veya kariyer hedeflerine uygun gördükleri bir başka alanda da uzmanlaşma fırsatı bulabilirler. Farsça Mütercim ve Tercümanlık ile çift anadal yapabileceğiniz lisans bölümleri:

  • İngiliz Dili ve Edebiyatı
  • İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
  • Rus Dili ve Edebiyatı 
  • Alman Dili ve Edebiyatı
  • Japonca Mütercim ve Tercümanlık

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Yan Dal

Yan dal, öğrencilerin öğrenim gördüğü lisans programında üstün başarı gösteren öğrencilerin okudukları bölüme yakın içerikteki ikinci bölümün belli sayıdaki derslerini alarak sertifika almaya hak kazanmalarını sağlayan uygulamadır Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümü ile yan dal yapabileceğiniz lisans bölümleri:

  • İngiliz Dili ve Edebiyatı
  • İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
  • Rus Dili ve Edebiyatı
  • Alman Dili ve Edebiyatı
  • Japonca Mütercim ve Tercümanlık

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Özel Koşulları

Farsça Mütercim ve Tercümanlık bölümünün adaylardan beklediği özel bir koşul bulunmamaktadır. Fakat bölümün dili Farsça olduğundan adayların 1 yıl zorunlu hazırlık okuması gerekir. Adaylar yabancı dil seviye tespit sınavına girerler ve başarılı olurlarsa eğitimlerine birinci sınıftan başlayabilirler.

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü için Staj Yapılacak Yerler

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü lisans bölümünü okuyan öğrencilerin zorunlu veya gönüllü olarak staj yapabilecekleri yerler:

  • Tercüme Büroları
  • Uluslararası Şirketler
  • Medya Kuruluşları
  • Hükümet Kurumları
  • Kültür Merkezleri ve Eğitim Kurumları
  • Turizm Şirketleri

Farsça Mütercim ve Tercümanlık ’tan Yatay Geçiş Yapılabilecek Bölümler

Yatay geçiş, bir yükseköğretim kurumunda kayıtlı öğrencilerin farklı ya da eşdeğer diploma programına, genel not ortalaması veya merkezi yerleştirme puanı ile kurum içi veya kurumlar arası yatay geçiş yapmasıdır. Farsça Mütercim ve Tercümanlık lisans programından yatay geçiş yapılabilecek lisans ve bölümleri:

  • İngiliz Dili ve Edebiyatı
  • İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
  • Rus Dili ve Edebiyatı
  • Alman Dili ve Edebiyatı
  • Japonca Mütercim ve Tercümanlık

Farsça Mütercim ve Tercümanlık Hangi Fakülte

Farsça Mütercim ve Tercümanlık lisans bölümü şu an sadece Kırıkkale Üniversitesinin Fen-Edebiyat Fakültesinde bulunmaktadır. Ancak bu bölüm farklı üniversitelerde açılabilir ya da bir üniversiteden kaldırılabilir. Bu konuda üniversite senatosu kararı ve YÖK onayı ile gerçekleşir.

Üniversite Taban Puanları ve Başarı Sıralamaları

ÜniversitelerBölümlerPuan Türü
sort icon
Kontenjan
sort icon
Taban Puan
sort icon
Başarı Sırası
1Kırıkkale ÜniversitesiFarsça Mütercim ve Tercümanlık (4 Yıllık)DİL27209,45361133,308
Hemen staj ilanlarına başvur!
veya sosyal hesap ile devam et
google_iconfacebook_iconapple_icon
Geleceğin için adım at! 🚀 ‘’İstediğim bölüm için kaç puan gerekli?’’ sorusuna cevap bulmak için ideal YKS puanını hesapla!
Araştır, öğren ve hazır ol! 🎯 İlgini çeken üniversiteleri listele ve ideal
tercih listeni oluştur!