İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Nedir?

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü, Almanca dilinde yazılı ve sözlü metinleri diğer dillere çevirmeyi öğreten bir eğitim programıdır. Bu bölümde öğrenciler; İngilizce ve Fransızca dilinin gramer yapısı, sözcük dağarcığı ve kültürü hakkında derinlemesine bilgi edinirler. Bölümün amacı; ; İngilizce ve Fransızca dil bilgisine hakim, sözlü ve yazılı ifadeleri güçlü, çeviri kurallarına hakim, öğrendiği dilin kültürel anlamda da donanımına sahip olan, mesleğin gerektirdiği yeti ve becerilerle donanmış nitelikli çevirmenler yetiştirmektir. 

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Eğitim Süresi Kaç Yıldır?

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü üniversitelerde eğitimi verilen 4 yıllık bir lisans bölümüdür. Zorunlu veya isteğe bağlı hazırlık ile eğitim süresi 5 yıl olacaktır. Lisans eğitimini başarılı bir şekilde tamamlayan öğrenciler mesleğe hemen başlar.

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Dersleri Nelerdir?

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünü okuyan öğrencilerin lisans eğitimleri sırasında alması gereken dersler:

  • Çeviriye Giriş Fransızca
  • Çeviriye Giriş İngilizce
  • Fransızca Metinler ve Kompozisyon
  • Çeviri Amaçlı Türkçe
  • İngilizce ve Kompozisyon
  • Çeviribilim Kuramları
  • Anglo-Sakson Kültür ve Uygarlığı
  • Kültürler, Medeniyetler ve Düşünceler
  • Çevirmenler İçin Teknoloji
  • Fransız Kültürü ve Uygarlığı
  • İngiliz Kültürü ve Uygarlığı
  • Edebi Metinler Çevirisi
  • Ardıl Çeviri ve Not Tutma

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Mezunu Ne İş Yapar?

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, çeviri, tercüme, dil hizmetleri gibi alanlarda çalışabilirler. Bu alanlarda, iş dünyası, hukuk, tıp, teknoloji, turizm, basın yayın gibi farklı sektörlerde faaliyet gösteren şirketlerde, müşterilerle Almanca çeviri hizmetleri sunan özel şirketlerde, uluslararası kuruluşlarda, hükümetlerde, büyükelçiliklerde, konsolosluklarda ve diğer resmi kurumlarda çalışabilirler.

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, özellikle İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, Japonca, Korece ve Çince gibi diğer dillerde de tercüme yapabilirler. Bunun yanı sıra Almanca dili ve kültürü hakkında geniş bir bilgi birikimine sahip oldukları için, Rusya ve diğer ülkelerdeki şirketler için de çeviri hizmetleri sunabilirler. İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık  mezunları, çeviri sektöründeki gelişmeleri takip ederek, çeviri ve tercüme teknolojilerini kullanarak çalışmalarını kolaylaştırabilirler. Ayrıca, freelance çalışarak, serbest çevirmen ve tercüman olarak da çalışma imkanı bulabilirler.

Sonuç olarak İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunları; yazılı ve sözlü metinleri diğer dillere çevirerek, farklı sektörlerde ve kurumlarda çalışabilirler. Mezunlar, genellikle yabancı dillerde de bilgi sahibi olmaları nedeniyle, farklı ülkelerde de çalışma imkanı bulabilirler. Daha fazla bilgi için Mütercim ve Tercüman iş ilanları listesini inceleyebilirsin.

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Mezunu İş Olanakları Nelerdir? / Çalışma Alanları / İş İmkanları

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünden mezun olan adayların çalışma alanları oldukça geniştir. İşte mezunların çalışabilecekleri alanlar:

  • Dışişleri Bakanlığı
  • Kültür ve Turizm Bakanlığı
  • Milli Eğitim Bakanlığına bağlı devlet okulları ve özel okullar başta olmak üzere, yabancı dil eğitimi veren bütün kurum ve kuruluşlar
  • Devlet Planlama Teşkilatı
  • Hazine ve Dış Ticaret Müsteşarlığı
  • Türkiye Büyük Millet Meclisi 
  • Diplomasi çevirmenliği için yabancı misyon temsilcilikleri
  • Avrupa Birliği ve Avrupa Konseyi bünyesi
  • Dış Ticaret ile ilgilenen sanayi kuruluşları
  • Üniversitelerin ilgili bölümleri
  • Yabancı dil öğretmeni istihdam eden resmi ve özel kuruluşlar
  • Uluslararası özel şirketler
  • Bankalar
  • TRT
  • Özel televizyon kuruluşları
  • Yayınevleri
  • Özel çeviri büroları
  • Yerli ve yabancı haber ajansları
  • Çeşitli konularda düzenlenen uluslararası konferans ve kongreler
  • Turizm

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Alt Dalları

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü, öğrencilerin belirli konuda uzmanlık ve yeterlilik kazanması için alt dallara sahiptir. Bu alt alanlar: 

  • Yazılı Tercümanlık
  • Sözlü Tercümanlık
  • Teknik Tercümanlık
  • Hukuki Tercümanlık

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Yüksek Lisans / Yüksek Lisans Bölümleri

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık lisans programından mezun olan öğrenciler ALES ve YDS'ye girip yeteri puanı aldıkları zaman yüksek lisans programlarına başvuru yapabilir. Yüksek lisans mezunları, ilgilendikleri konularda yetkinliğe sahip olur ve uzmanlaşırlar İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunlarının yüksek lisans yapabilecekleri alanlar:

  • Yazılı Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Sözlü Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Teknik Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Hukuki Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Edebi Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Medikal Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Uluslararası İlişkiler ve Diplomasi Odaklı Tercümanlık Yüksek Lisansı
  • Kültürel Tercümanlık Yüksek Lisansı

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Çift Anadal Bölümleri

Çift Anadal, öğrencilerin öğrenim gördüğü önlisans ya da lisans programında üstün başarı gösteren öğrencilerin okudukları bölüme yakın içerikteki ikinci bir bölümün derslerini de başarıyla geçerek çift diploma almalarını sağlayan uygulamadır İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık  bölümünde çift anadal yapmak isteyen öğrenciler İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık  dışında ilgi duydukları veya kariyer hedeflerine uygun gördükleri bir başka alanda da uzmanlaşma fırsatı bulabilirler. İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık  ile çift anadal yapabileceğiniz lisans bölümleri:

  • İngiliz Dili ve Edebiyatı
  • İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
  • Rus Dili ve Edebiyatı 
  • Alman Dili ve Edebiyatı
  • Fransızca Mütercim ve Tercümanlık 
  • Japonca Mütercim ve Tercümanlık

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Yan Dal

Yan dal, öğrencilerin öğrenim gördüğü lisans programında üstün başarı gösteren öğrencilerin okudukları bölüme yakın içerikteki ikinci bölümün belli sayıdaki derslerini alarak sertifika almaya hak kazanmalarını sağlayan uygulamadır İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü ile yan dal yapabileceğiniz lisans bölümleri:

  • İngiliz Dili ve Edebiyatı 
  • İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
  • Rus Dili ve Edebiyatı
  • Alman Dili ve Edebiyatı
  • Fransızca Mütercim ve Tercümanlık 
  • Japonca Mütercim ve Tercümanlık

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümünü Kazanmak İçin Hangi Sınavlara Girmek Gerekir?

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü okumak isteyen kişilerin, ÖSYM tarafından uygulanan TYT ve YDT sınavlarına girmeleri gerekmektedir. İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde sıralama baraj şartı yoktur. Bu bölümü tercih etmek isteyen adaylar taban puanı alıp devlet veya vakıf üniversitelerde İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık tercih edip 4 yıllık lisans eğitimlerine başlarlar.

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Hangi Fakülte

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık lisans bölümü üniversitelerin Yabancı Diller Fakültesinde yer alır.

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Özel Koşulları

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünün adaylardan beklediği özel bir koşul bulunmamaktadır. Fakat bölümün dili İngilizce-Fransızca olduğundan adayların 1 yıl zorunlu hazırlık okuması gerekir. Adaylar yabancı dil seviye tespit sınavına girerler ve başarılı olurlarsa eğitimlerine birinci sınıftan başlayabilirler.

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü için Staj Yapılacak Yerler

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü lisans bölümünü okuyan öğrencilerin zorunlu veya gönüllü olarak staj yapabilecekleri yerler:

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık ’tan Yatay Geçiş Yapılabilecek Bölümler

Yatay geçiş, bir yükseköğretim kurumunda kayıtlı öğrencilerin farklı ya da eşdeğer diploma programına, genel not ortalaması veya merkezi yerleştirme puanı ile kurum içi veya kurumlar arası yatay geçiş yapmasıdır. İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık lisans programından yatay geçiş yapılabilecek lisans ve bölümleri:

  • İngiliz Dili ve Edebiyatı
  • İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
  • Rus Dili ve Edebiyatı
  • Alman Dili ve Edebiyatı
  • Fransızca Mütercim ve Tercümanlık 
  • Japonca Mütercim ve Tercümanlık

İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Taban Puanları

Üniversiteler Bölümler Puan Türü Kontenjan Taban Puan Başarı Sırası
1
Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi
Tıp Fakültesi (KKTC Uyruklu) 1 1 480,56192 29,300
2
Kafkas Üniversitesi
İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık 4 60 290,01944 49,000
3
Sivas Cumhuriyet Üniversitesi
İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık 4 60 346,04368 31,300
4
Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi
İlahiyat (M.T.O.K.) 3 12 227,04865 517,223
5
Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi
İlahiyat (M.T.O.K.) (İÖ) 3 10 219,77138 547,390