İçindekiler
Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümü, Almanca dilinde yazılı ve sözlü metinleri diğer dillere çevirmeyi öğreten bir eğitim programıdır. Bu bölümde öğrenciler; Almanca dilinin gramer yapısı, sözcük dağarcığı ve kültürü hakkında derinlemesine bilgi edinirler. Bölümün amacı; Almanca dil bilgisine hakim, sözlü ve yazılı ifadeleri güçlü, çeviri kurallarına hakim, öğrendiği dilin kültürel anlamda da donanımına sahip olan, mesleğin gerektirdiği yeti ve becerilerle donanmış nitelikli çevirmenler yetiştirmektir.
Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümü üniversitelerde eğitimi verilen 4 yıllık bir lisans bölümüdür. Zorunlu veya isteğe bağlı Almanca hazırlık ile eğitim süresi 5 yıl olacaktır. Lisans eğitimini başarılı bir şekilde tamamlayan öğrenciler mesleğe hemen başlar.
Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümünü okuyan öğrencilerin lisans eğitimleri sırasında alması gereken dersler:
Almanca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, çeviri, tercüme, dil hizmetleri gibi alanlarda çalışabilirler. Bu alanlarda, iş dünyası, hukuk, tıp, teknoloji, turizm, basın yayın gibi farklı sektörlerde faaliyet gösteren şirketlerde, müşterilerle Almanca çeviri hizmetleri sunan özel şirketlerde, uluslararası kuruluşlarda, hükümetlerde, büyükelçiliklerde, konsolosluklarda ve diğer resmi kurumlarda çalışabilirler.
Almanca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, özellikle İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, Japonca, Korece ve Çince gibi diğer dillerde de tercüme yapabilirler. Bunun yanı sıra Almanca dili ve kültürü hakkında geniş bir bilgi birikimine sahip oldukları için, Rusya ve diğer ülkelerdeki şirketler için de çeviri hizmetleri sunabilirler. Almanca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, aynı zamanda konferans, seminer, toplantı ve müzakereler gibi etkinliklerde de Almanca ve diğer diller arasında simultane tercüme hizmeti verebilirler. Almanca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, çeviri sektöründeki gelişmeleri takip ederek, çeviri ve tercüme teknolojilerini kullanarak çalışmalarını kolaylaştırabilirler. Ayrıca, freelance çalışarak, serbest çevirmen ve tercüman olarak da çalışma imkanı bulabilirler.
Sonuç olarak, Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunları; Almanca dilinde yazılı ve sözlü metinleri diğer dillere çevirerek, farklı sektörlerde ve kurumlarda çalışabilirler. Mezunlar, genellikle yabancı dillerde de bilgi sahibi olmaları nedeniyle, farklı ülkelerde de çalışma imkanı bulabilirler. Daha fazla bilgi için Mütercim ve Tercüman iş ilanlarını inceleyebilirsin. Farklı seçenekler için Almanca öğretmenliği iş ilanları listesini değerlendirebilirsin.
Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümünden mezun olan adayların çalışma alanları oldukça geniştir. İşte mezunların çalışabilecekleri alanlar:
Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümü, öğrencilerin belirli konuda uzmanlık ve yeterlilik kazanması için alt dallara sahiptir. Bu alt alanlar:
Almanca Mütercim ve Tercümanlık lisans programından mezun olan öğrenciler ALES ve YDS'ye girip yeteri puanı aldıkları zaman yüksek lisans programlarına başvuru yapabilir. Yüksek lisans mezunları, ilgilendikleri konularda yetkinliğe sahip olur ve uzmanlaşırlar Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunlarının yüksek lisans yapabilecekleri alanlar:
Çift Anadal, öğrencilerin öğrenim gördüğü önlisans ya da lisans programında üstün başarı gösteren öğrencilerin okudukları bölüme yakın içerikteki ikinci bir bölümün derslerini de başarıyla geçerek çift diploma almalarını sağlayan uygulamadır Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde çift anadal yapmak isteyen öğrenciler Almanca Mütercim ve Tercümanlık dışında ilgi duydukları veya kariyer hedeflerine uygun gördükleri bir başka alanda da uzmanlaşma fırsatı bulabilirler. Almanca Mütercim ve Tercümanlık ile çift anadal yapabileceğiniz lisans bölümleri:
Yan dal, öğrencilerin öğrenim gördüğü lisans programında üstün başarı gösteren öğrencilerin okudukları bölüme yakın içerikteki ikinci bölümün belli sayıdaki derslerini alarak sertifika almaya hak kazanmalarını sağlayan uygulamadır Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümü ile yandal yapabileceğiniz lisans bölümleri:
Almanca Mütercim ve Tercümanlık lisans bölümü üniversitelerin Yabancı Diller Fakültesinde yer alır.
Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümünün adaylardan beklediği özel bir koşul bulunmaz. Fakat bölümün dili Almanca olduğundan adayların 1 yıl zorunlu hazırlık okuması gerekir. Adaylar yabancı dil seviye tespit sınavına girerler ve başarılı olurlarsa eğitimlerine birinci sınıftan başlayabilirler.
Almanca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü lisans bölümünü okuyan öğrencilerin zorunlu veya gönüllü olarak staj yapabilecekleri yerler:
Yatay geçiş, bir yükseköğretim kurumunda kayıtlı öğrencilerin farklı ya da eşdeğer diploma programına, genel not ortalaması veya merkezi yerleştirme puanı ile kurum içi veya kurumlar arası yatay geçiş yapmasıdır. Almanca Mütercim ve Tercümanlık lisans programından yatay geçiş yapılabilecek lisans ve bölümleri:
Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümü okumak isteyen kişilerin, ÖSYM tarafından uygulanan TYT ve YDT sınavlarına girmeleri gerekmektedir. Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde sıralama baraj şartı yoktur. Bu bölümü tercih etmek isteyen adaylar taban puanı alıp devlet veya vakıf üniversitelerde Almanca Mütercim ve Tercümanlık tercih edip 4 yıllık lisans eğitimlerine başlarlar.
Üniversiteler | Bölümler | Puan Türü | Kontenjan | Taban Puan | Başarı Sırası | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Ege Üniversitesi | Almanca Mütercim ve Tercümanlık (4 Yıllık) | DİL | 67 | 431,98897 | 13,312 |
2 | Hacettepe Üniversitesi | Almanca Mütercim ve Tercümanlık (4 Yıllık) | DİL | 67 | 445,35768 | 9,709 |
3 | İstanbul Üniversitesi | Almanca Mütercim ve Tercümanlık (4 Yıllık) | DİL | 62 | 267,2242 | 92,465 |
4 | Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi | Almanca Mütercim ve Tercümanlık (4 Yıllık) | DİL | 69 | 291,56307 | 77,820 |
5 | Marmara Üniversitesi | Almanca Mütercim ve Tercümanlık (KKTC Uyruklu) (4 Yıllık) | DİL | 1 | 297,79929 | 74,245 |